20080601 Sunday 2008年06月01日
  • Happy Children's Day!

  • 可爱的但我却再也过不上的六一儿童节到了,希望灾区的小朋友们能够快快快乐起来。祝天下的小朋友们都能开心。昨天我才又一次搞懂这个博客的working mechanism,说又一次是因为毕竟我以前成功发帖过, 今天试发一帖,看看能不能行呢?

    由 xdf_alice 发表于 2008年06月01日 08:57:40 查看全文 评论 (5)

20080531 Saturday 2008年05月31日
  • 问题的回答

  • 大家给我提出的问题,我已经在时时英语的论文,"我要点播"那个帖子里回答了.

    由 xdf_alice 发表于 2008年05月31日 22:28:26 查看全文 评论 (2)

20080104 Friday 2008年01月04日
  • 终于又登上来了,写了好几遍

  • 亲爱的朋友们,伟大的 2008 年到来啦!希望在新的一年里,大家想啥啥 happen, 要啥就有啥!前一段时间被论文埋没 ing, 现在从论文的海洋中浮出水面透一下气,这段时间辛苦 Jade ...

    由 xdf_alice 发表于 2008年01月04日 11:10:26 查看全文 评论 (12)

20071211 Tuesday 2007年12月11日
  • 呵呵,再次不容易的登陆成功!!!用三个感叹号为我的胜利欢呼一下。最近开始为论文和考试而疲于奔命了。忙里偷闲来这里,不然老也登不上来,即对不起听众也对不起负责人姐姐。我想这月内或明年一月初换换节目内容,讲了好多美国习语了,我自己也学会了很多东西。因为论坛上不时有人问翻译的事,我现在的设想是在节目中讲一些中翻英或英翻中的东西,因为是翻译,都挺实用的,具体领域会变,涉及商务,政治,文化等等。不知大家需不...

    由 xdf_alice 发表于 2007年12月11日 16:10:16 查看全文 评论 (6)

20071115 Thursday 2007年11月15日
  • 活学活用

  • 最近有机会知道了一次什么叫活学活用。看中央九谈话里讨论台湾问题,主持人说到了一句a blank cheque,老师把它翻译成了空头支票,我一听,这不正是我做节目时讲到的吗,它根本不是空头支票的意思啊。这完全是中国人的用法和翻法,a blank cheque 在英文中有两种意思,第一种就是它的表面意思,即没有写上金额的支票(好东西啊);第二个意思就是我们在节目里说的complete...

    由 xdf_alice 发表于 2007年11月15日 10:08:52 查看全文 评论 (10)

20071113 Tuesday 2007年11月13日
  • 一起奋斗

  • 总算我也登上来了,这博克难登的都该赶上李白笔下的蜀道了。我是个很随性的人,节目中可能会出现一些小错误,有细心的听友指出来我觉得自己也学东西了,我一向讨厌那些好为人师的人,总觉得共同进步(或用比较文雅的词叫教学相长)才是王道。希望大家把这当成自己的一个圈,就像庄羽的圈里圈外,咱们都是圈里人,不用见外,实现无障碍交流(这最后一句听着怎么有点像说给聋哑人士的),不管了,反正大家一起好好学习,天天向上吧。

    由 xdf_alice 发表于 2007年11月13日 10:28:52 查看全文 评论 (3)

  • 日历

  • June 2008
    SunMonTueWedThuFriSat
    3
    4
    5
    6
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
         
           
    今天
  • 统计信息

    • 文章总数:8
    • 访问总数:15211
    • 评论总数:1052
    • 今日评论:0